gogogo电影免费观看-gogogo高清在线观看免费视频-gogogo观看高清完整版-gogogo日本免费观看电视剧集

中工娛樂

工人日報 2024年06月30日 星期一

在多題材、多載體的“種草”下,越來越多海外受眾慕名而來,親身感受中國的壯美河山和傳統(tǒng)文化

【文化“新三樣”④·乘風(fēng)出海】從“網(wǎng)戀”到“奔現(xiàn)”

本報記者 陶穩(wěn)
《工人日報》(2024年06月30日 04版)

閱讀提示

深受網(wǎng)絡(luò)流行文化影響的年輕一代,更容易對中國網(wǎng)劇和網(wǎng)文中的場景、民俗產(chǎn)生興趣。隨著中國免簽國“朋友圈”的擴大,以及支付環(huán)境、酒店住宿方面的優(yōu)化,來華旅客更容易來上一場說走就走的入境游旅行,打卡網(wǎng)劇同款取景地、親身感受中國文化與民俗風(fēng)情、品嘗同款中華美食等。

 

近來,《我的阿勒泰》《慶余年2》《玫瑰的故事》《墨雨云間》等熱播網(wǎng)劇相繼收官,但是相關(guān)討論仍在持續(xù)。有細心網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),這幾部劇在國外均引起了不同程度的反響。

除了網(wǎng)劇,優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品也以蓬勃之勢“圈粉”海外網(wǎng)友。在近日舉行的第十屆中法品牌高峰論壇上,閱文集團表示,《斗破蒼穹》《斗羅大陸》等作品翻譯上線后,受到法語區(qū)讀者的喜愛。《全職高手》小說在海外以13種語言上線,僅英語版電子閱讀量就超過1.3億。《詭秘之主》將東方文化融入世界風(fēng)情,是2023年閱文旗下海外閱讀量最高的中國網(wǎng)文。

由網(wǎng)劇和網(wǎng)文對中國文化產(chǎn)生興趣

今年2月,到烏茲別克斯坦旅游的阿麗娜,遇到一個塔什干家庭,男子聽出她是中國人,趕緊叫來妻子和女兒,原來母女倆“瘋狂迷戀”中國的一些網(wǎng)劇,并喜歡與中國人交流劇集看法。

阿麗娜從聊天中得知,母女倆一直在追古裝偶像劇,包括《長相思》《寧安如夢》《珠簾玉幕》等。女兒還把其中一部劇的女演員圖片設(shè)成了手機屏保,談話間她還學(xué)劇中女演員的模樣,大大方方地蹲了個萬福。

阿麗娜告訴記者,母女倆對劇中漂亮的傳統(tǒng)服飾、人物造型、獨具中國特色的建筑,以及優(yōu)美的景色尤其感興趣。因此,“他們一家人還打算到中國旅游,目的地是北京和西安,還有我推薦的古都洛陽,并準(zhǔn)備穿傳統(tǒng)服飾拍照留念”。

中央財經(jīng)大學(xué)文化經(jīng)濟研究院院長魏鵬舉認(rèn)為,我國的網(wǎng)劇和網(wǎng)文在海外受歡迎,一是由于短視頻平臺的傳播優(yōu)勢;二是古裝偶像、仙俠、霸道總裁等受歡迎的題材在國內(nèi)具備成熟的創(chuàng)作模式;三是較大的國內(nèi)市場能支撐起大投資,所以這些作品在制作上相對精良。“此外,與外國人對中國的東方想象有一定關(guān)系。”

在比利時定居的班利感受到,近兩年,身邊喜歡中國網(wǎng)劇的外國人越來越多。“尤其仙俠類的劇,例如《蒼蘭訣》《三生三世十里桃花》等。”班利說,這些劇的背景設(shè)定超脫了他們的諸神常識,尤其重生、靈魂互換、仙法等情節(jié),因為“魔法體系”不一樣,外國人覺得很新穎,加之劇里一些演員顏值高、有魅力,所以很多人愛看,并由此對中國文化產(chǎn)生興趣。

中國網(wǎng)文在國外也有不少忠實粉絲。小夏(化名)最開始關(guān)注到中國網(wǎng)文出海,是在俄羅斯看到了《魔道祖師》這本小說。“很多外國人喜歡中國古代玄幻小說,他們認(rèn)為東方奇幻更神秘、更浪漫。還有一些國外讀者在閱讀網(wǎng)文過程中,對中國的人名、地名、古詩詞等產(chǎn)生了濃厚的興趣。”小夏說。

文化吸引力轉(zhuǎn)化為線下打卡動力

網(wǎng)劇在海外的熱播,一定程度上促進了入境游。阿麗娜在與塔什干母女交流中了解到,她們身邊的朋友也都知道她們喜歡中國,并要全家到中國旅游。

在阿麗娜看來,網(wǎng)劇成為一些外國人認(rèn)識中國的重要途徑,這對于提升文化吸引力,推動入境旅游具有積極意義。

在重慶工作的波爾波爾身邊有不少外國同事,其中很多喜歡中國網(wǎng)文。“例如,《天官賜福》《魔道祖師》。”

由《魔道祖師》改編而成的電視劇《陳情令》近期迎來開播5周年,作為原著和劇集的雙重粉絲,波爾波爾還和幾位外國同事到貴州都勻,打卡了該劇取景地,包括山頂、瀑布、草海等。“我們爬山當(dāng)天還遇到了從泰國遠道而來的粉絲。”

據(jù)當(dāng)?shù)匾晃宦糜蜗驅(qū)Ы榻B,團隊近期在該取景地的單日業(yè)務(wù)量達到200人。

攜程研究院高級分析師周慧婕告訴《工人日報》記者,近年來,網(wǎng)劇和網(wǎng)文成為我國文化出海的亮麗名片,隨著海外輻射力和影響力提升,在多種題材多種載體“安利”下,越來越多外國人了解并喜歡中國的壯美河山和傳統(tǒng)文化,并因此有意向來中國旅游。據(jù)統(tǒng)計,今年以來,攜程旅行中入境游訂單量同比增長175%,入境旅游復(fù)蘇勢頭強勁,90后和00后年輕客群成為入境游主力軍。

據(jù)小夏介紹,一些國外畫手會對爆火的中國網(wǎng)文無償進行二次創(chuàng)作,例如,繪出作品中的人物、場景,或者制作簡短的動畫。“他們也會經(jīng)常到中國旅游,尤其是到小說中人物的所在地,以及中國古代文化氛圍濃厚的城市體驗打卡。”

開發(fā)演出、服飾、美食等旅游賣點

中國傳媒大學(xué)文化產(chǎn)業(yè)管理學(xué)院法律系主任鄭寧分析說,“無論從社會效益還是經(jīng)濟效益角度看,網(wǎng)劇、網(wǎng)文的海外火爆都體現(xiàn)了中華文明影響力的增強,國際傳播能力的進步,同時更好地促進入境游產(chǎn)業(yè)文旅融合發(fā)展。”

不過,記者多方采訪了解到,目前,很多網(wǎng)劇和網(wǎng)文在國外的影響力只停留在“印象”層面。班利直言,很多外國人通過網(wǎng)劇和網(wǎng)文對中國萌生了好感,對中國的文化有了系統(tǒng)了解后覺得有趣,但是如果到遠東旅行,首選并非中國。

阿麗娜了解到,塔什干母女對中國之旅很期待,但與此同時也有些恐慌。“因為根本不知道中國是什么樣的,這么大的國家完全摸不著頭腦。”采訪中,一些在線旅行平臺工作人員以及入境游從業(yè)者均表示,對中國網(wǎng)劇和網(wǎng)文在海外的吸引力并不了解,更沒有與之相關(guān)的產(chǎn)品。

對此,魏鵬舉分析說,目前,在國外受歡迎的網(wǎng)劇和網(wǎng)文大多屬于架空類題材,對旅游的帶動作用可能不如現(xiàn)實題材那么大。此外,這些作品中與文旅相關(guān)的內(nèi)容較為分散,難以形成大的賣點。

要讓網(wǎng)劇和網(wǎng)文進一步推動入境游市場,魏鵬舉認(rèn)為,在內(nèi)容方面,網(wǎng)劇和網(wǎng)文創(chuàng)作方要趁熱打鐵,開發(fā)更多有普遍需求的作品,同時要做好研發(fā)儲備迭代。在推廣方面,針對能夠講好中國故事的網(wǎng)劇和網(wǎng)文平臺,相關(guān)部門應(yīng)給予更多激勵,好的作品可以考慮用多種語言推廣,提供翻譯補貼等。在入境旅游方面,作品中涉及的概念化場景應(yīng)深入開發(fā)旅游宣傳賣點,例如,中國題材的演出、服飾、美食等,讓外國人對中國的興趣轉(zhuǎn)化為實際體驗行動。

關(guān)于中工網(wǎng) | 版權(quán)聲明 | 違法和不良信息舉報電話:010-84151598 | 網(wǎng)絡(luò)敲詐和有償刪帖舉報電話:010-84151598
Copyright ? 2008-2026 by m.njhgaqw.com. all rights reserved
掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日報
客戶端
×